《塞尔达传说》雪地中的阿奴基一族介绍(4)
2020-08-24 14:16:56 来源:未知 作者:jackey
<大地汽笛>中阿奴基人日版与欧美版的名称对照
█ 首领(Honcho/ダイトウリョウ)
日版的名字“ダイトウリョウ”意思为“大统领,总统”,而欧美版的“Honcho”则是口语上“老板,头儿”的称呼
█ 布鲁/诺玛里(Bulu/ノマール, Nomarl)
一开始被首领叫去分配族人工作的阿奴基族,外型是标准的阿奴基族模样,所以日文版是取自"normal(一般)"的谐音,英文则可能是取自"bule(蓝色)"
以上这张图中除了后面的首领外,前面四位从左到右的名字是:
█ 耶弗/西科欧(Yefu/ヒゲオ, Higeo)
美版名字取自"黄色(yellow)"以及可能是"胡(-fu)"的拟音;日版取自ひげ(hige),意思为"胡子"
█ 挪科/祖诺拿西(Noko/ツノナシ, Tsunonashi)
美版名字可能取自"无(no)"+"角(horn)",日版也是同样的取名法,"角なし(无角)"
█ 柯弗/西科兹诺(Kofu/ヒゲズノ, Higezuno)
美版名字可能是"角(horn)"+"胡(-fu)"的拟音,日版也是类似的命名法,ひげ(hige)+つの(tsuno),"胡+角"
█ 耶科/基祖诺(Yeko/キイツノ, Kītsuno)
美版名字可能取自"黄色(yellow)"+"角(horn)",日版也是类似命名,きいろ(kiiro)+つの(tsuno),"黄色+角"
以上就是本次攻略的全部内容了,更多精彩攻略资讯请关注玩一玩游戏网。
本站发布此文仅为传递信息,不代表本站认同此观点或证实其描述。
爆火新游
更多 >